– in the Senedd at 1:30 pm on 24 May 2016.
Before we begin today, I should like to make a statement. I have received a number of complaints regarding language used in the Chamber last week by the leader of the UKIP group. Our Standing Orders prohibit discourteous and unbecoming conduct, and language that is disorderly, discriminatory, offensive or which detracts from the dignity of this Assembly.
Having reviewed the Record, I have no doubt that Neil Hamilton’s contribution last week fell foul of those requirements. In particular, I found the insult of the integrity of other Members, through sexist language, and sexual innuendo, to be unacceptable. The Member and I have spoken privately, and I have explained my expectations and the conventions of the Assembly. I am grateful to him for accepting my view on this matter, a view that I hope will serve as a guide to all Members on their contributions in the future.
Dyma’r datganiad cyntaf o’r math yma i mi ei wneud, ar ddim ond y trydydd diwrnod i mi lywyddu dros y trafodaethau. Os bydd unrhyw Aelod yn dehongli hyn i olygu fy mod yn bwriadu bod yn fwy llym ar y grŵp mwyaf newydd yn y Cynulliad yma, yna maent yn anghywir. Fel Llywydd, rwy’n ystyried pob Aelod yn gyfartal. Ni fyddaf yn ffafrio unrhyw un blaid neu Aelod yn fwy nag un arall. Byddaf yn annog dadl fywiog, egnïol a chadarn. Yn wir, rwyf eisiau annog dadl sy’n fwy bywiog, mwy egnïol a chadarn na’r hyn sydd wedi nodweddu’r Cynulliad yn y gorffennol.
Ond rwy’n disgwyl i bob Aelod, o’r mwyaf newydd i’r mwyaf profiadol, ymgysylltu â dadl seneddol aeddfed. Disgwylir i’r Aelodau fod yn ddigon abl i wneud hynny heb groesi’r ffiniau a gaiff eu disgrifio gan ein Rheolau Sefydlog. Cyn belled â’u bod yn gwneud hynny, caiff yr holl Aelodau fynegi barn gref, beth bynnag fo’u plaid. Byddaf yn galw i drefn unrhyw un sy’n tynnu oddi wrth urddas y Cynulliad yma, neu sy’n sarhau integriti Aelodau eraill neu’r etholwyr a bleidleisiodd drostynt. Neil Hamilton.
Well, thank you very much, Presiding Officer.
Yn gyntaf oll, hoffwn ddweud, wrth gwrs, fy mod i’n parchu eich awdurdod, fel Llywydd y Cynulliad hwn, ac rwy’n croesawu’r ysbryd o oddefgarwch a ddangoswyd gennych wrth wneud eich datganiad y prynhawn yma, ac, yn arbennig, gan nad ydych yn bwriadu cymryd unrhyw gamau pellach o ran yr hyn a ddywedais yr wythnos diwethaf. Nid oeddwn yn bwriadu peri gofid i unrhyw un mewn unrhyw ffordd. Roeddwn i'n meddwl bod y ddelwedd a ddyfeisiwyd gennyf yn ddigon chwerthinllyd fel na fyddai neb yn ei chymryd o ddifrif. Efallai y dylwn i fod wedi dweud rhywbeth fel, 'y Rhyddfrydwyr a Phlaid Cymru yn mynd i'r gwely gyda Llafur'. Mae hyn yn rhywbeth—[Torri ar draws.]
At this point, I don’t want to rerun last week’s contribution, so I think it would be better, in your own interest, to draw your remarks to a close now and for us to move on to the business at hand today.
Certainly, Madam Presiding Officer. I merely wanted to reiterate that I meant no disrespect either to the Assembly or to any Member of it. I was trying to make a humorous point out of a serious issue. I realise that a sense of humour is an individual thing. I welcome what you said also about not wanting to chill the spontaneity of debate in this Chamber, and, indeed, respecting the rights of minority parties within it.
I am about to chill the spontaneity of debate, and move on to next business. So, thank you for your contribution, and I now move on to First Minister’s questions.