Part of the debate – in the Senedd at 3:38 pm on 5 July 2016.
Thank you, Presiding Officer.
The south Wales Valleys have a strong and proud history. We powered the industrial revolution, we drove the development of the Commonwealth and we were instrumental in all the advances of the nineteenth and twentieth centuries. The closure of the ironworks, steelworks and the pits has had a long and lasting impact on the Valleys communities, stretching from the English border to Carmarthenshire.
Lywydd, mae ein cymunedau yn y Cymoedd wedi ysgwyddo baich effaith dirwasgiadau olynol a dirywiadau economaidd. Maent wedi bod ar flaen y gad o ran arbrofion Llywodraeth y DU i ddiwygio lles.
Fel y dangosodd canlyniad refferendwm yr Undeb Ewropeaidd y mis diwethaf, mae llawer o bobl sy'n byw yn ein cymunedau yn y Cymoedd heddiw yn teimlo eu bod wedi’u gadael ar ôl a’u gadael allan. Nid dim ond pleidlais yn erbyn aelodaeth o'r UE oedd hon; roedd hefyd yn bleidlais lle dangosodd pobl eu bod yn teimlo'n ansicr am eu lle yn y byd, eu rhagolygon swyddi, eu hawliau cyflogaeth, a'u dyfodol.
Yn unol â maniffesto'r Blaid Lafur, ac ymrwymiadau a wnaethpwyd yn y cyfnod cyn etholiad y Cynulliad, rwyf heddiw’n cyhoeddi y bydd Llywodraeth Cymru yn sefydlu tasglu gweinidogol ar gyfer y Cymoedd. Ein bwriad fydd canfod dull newydd o fuddsoddi yn nyfodol ein Cymoedd a fydd yn ymgysylltu â chymunedau lleol ac yn eu grymuso, ac yn adfer ymdeimlad o obaith a dyhead.