Part of the debate – in the Senedd at 5:30 pm on 16 December 2020.
Thank you very much. I'd like to thank the committee for their report. The recommendations are useful, and I will be responding fully and formally to them in the new year, as today's debate is very close to the publication date. So, may I apologise that I haven't had time to respond fully and formally by today? But I just want to say that I do look forward to doing so very soon.
I understand why this debate is so close to the date of publication, because this is a very fast-moving area. COVID-19 has impacted on all of our policy areas here in the Government, and we have adapted our work very quickly since the beginning of the crisis to ensure that Cymraeg 2050 remains on the right path.
For example, we have ensured that Cysgliad, the spell-checker and grammar-checker online, is available free of charge for every school, every individual and every small company in Wales. We've held a Summer full of Welsh for your kids campaign to support parents, especially those who can't speak Welsh, so that they can assist their children in Welsh-medium schools. We've also ensured that the Helo Blod service is available to support small businesses and the third sector.
So, we did publish our own report, 'The effects of Covid-19 on Welsh language community groups', very recently. The pandemic has transformed our way of life. What we need to do is to reconsider how we engage with other people in our communities. It's made us think about how we can use some of the good practice that we have seen during this time to influence on positive use of the Welsh language in future. We've seen people being really creative—you talked about Tafwyl; the Urdd has done incredible work online; the Eisteddfod AmGen and so on. So, there's a great deal that we have learned, and we do have to ensure that we do get a hold of that and ensure that we use that expertise for the future.
Welsh community groups play a key part in our lives here in Wales. They create places for us to use the Welsh language together in all parts of the country. Earlier this year, before the pandemic struck, I established three sub-groups to the Welsh language partnership council. One of the groups, with Dr Simon Brooks in the chair, has looked at the impact of COVID-19 on the use of the Welsh language in our communities. The sub-group decided to hold a survey of community groups in Wales during the pandemic, and I'm very grateful to Simon and his fellow members for the thorough work that they have done and for compiling the report that I published last week.
I also welcome the recommendations that we've put forward today. I published those this morning. They, hopefully, will help us to deal with some of the challenges facing us. It's really interesting to see how many of these align with the recommendations of the committee.
So, to understand the situation in our communities, a survey was prepared, and 1,092 community groups responded. That's an excellent number, and I'd like to thank the mentrau iaith for collaborating with us on the survey, and for engaging with community groups and encouraging all of them to take part. We had responses from all kinds of groups, including choirs, chapels, Merched y Wawr chapters, cylchoedd meithrin, papurau bro, sports clubs and Welsh learners' groups. Thank you to everyone for responding and for giving of their time to be part of this important survey.
So, what we've had is a clear picture of what has happened at a grass-roots level since the lockdown in March—a picture that makes me very concerned about the future of that grass-roots activity. Eighty per cent of the groups said that they hadn't operated since the lockdown and that 68 per cent of their activities hadn't taken place. Of course, it's understandable that the COVID-19 regulations were the main reason for that, but there were other reasons too—members were concerned about meeting, couldn't access online activities, because they needed more computer skills, as you've suggested. Over half the groups are being run by volunteers, and almost 70 per cent of the volunteer groups have people running them who are over 60 years of age. I'm very pleased to say that the picture isn't all bad—20 per cent of groups managed to adapt their activities in some way in order to continue, and a small number of groups succeeded in establishing themselves during this period. Some of the groups succeeded in attracting new members and had seen an increase in the number of those who attended their events.
So, I do want to consider the recommendations that I published this morning alongside the findings of the committee's report, and a programme of work—I'm sure that Siân Gwenllian will be pleased to hear—will be developed to ensure that we do move forward as a result of those recommendations. I want to move forward quickly to see how we can support these important community groups so that they continue to flourish in future, and I will be responding formally in the new year to the committee
May I thank and pay tribute to Helen Mary Jones for her leadership of the committee over the past few months too? A great deal has been done since we launched Cymraeg 2050 in the summer of 2017, but our strategic priorities have remained the same. We're still working hard to increase the number of Welsh speakers, increase the use of the language and improve the infrastructure that is at the heart of everything. Now is the time to come together and work together in a positive way to reach the million Welsh speakers and to double the daily use of the Welsh language. Thank you.