7. Statement by the Minister for Education and Welsh Language: Cymraeg 2050 — The next steps

Part of the debate – in the Senedd at 4:49 pm on 1 March 2022.

Alert me about debates like this

Photo of Samuel Kurtz Samuel Kurtz Conservative 4:49, 1 March 2022

(Translated)

Thank you, Llywydd, and happy St David's Day to you, to the Minister and to the whole of the Chamber. I'd like to start by thanking the Minister for bringing forward this statement today, and I refer Members to my register of interests. I would also like to associate myself with the Minister's heartfelt words on the death of Aled Roberts. Let's hope that one of the gifts that Aled leaves us is to see the language that he loved prosper. 

The Welsh language is a crucial part of our culture, our history and our heritage, and over the past week we have seen how easily these three national foundations can be eroded, attacked and broken. A nation's identity is based on its culture, its people and, of course, its language. I see the Cymraeg 2050 policy as part of a range of initiatives that will not only strengthen our identity here in Wales, but will also strengthen our unique place as part of the UK.

With this statement given on St David's Day, it would be erroneous of me not to note the celebration of our patron saint today, a man from west Wales who was recognised by the Pope over 1,900 years ago. Dewi Sant lived a godly life, and celebrating St David's Day is something that unites us here in Wales. The language is an aspect of our culture that adds value to our nation, and the Cymraeg 2050 strategy plays an important role in safeguarding and developing the language for future generations. Given the longevity of the Cymraeg 2050 strategy, opportunities to scrutinise the Government are crucial to ensure that outcomes are achieved and targets are achieved. 

The Minister will be aware of my concerns about accountability in this programme, particularly as it's likely that nobody in this Government will be accountable in the year 2050. That's why this opportunity is so important, and I certainly welcome this detailed annual report that I read with great interest. I was very pleased to see the Minister recognising the important work of our voluntary organisations, and how they work within communities in order to promote and develop the Welsh language. As chair of Pembrokeshire young farmers club, I have seen how valuable the Welsh language is to our communities, particularly our young people. But the Welsh Government mustn't rely on third sector organisations alone to do the work for them. Wales has great potential, and we can develop our young people into bilingual or even trilingual speakers so that we can also work on the international stage. 

Indeed, given this, I would like to draw your attention to my concern about the historic path in terms of those studying at year 11 who are registered to take part in first-language and second-language Welsh GCSE. In the past 12 years, the percentage of year 11 learners who have taken first-language Welsh GCSE has increased only by 3 per cent, a figure that doesn't accord with the Welsh Government's narrative or words. And although I'm pleased to see that the percentage taking the full Welsh GCSE as a second language has increased significantly, I do have concern about the appropriateness of this qualification. If this second-language course sees learners just learning simple phrases and don't develop a deeper understanding of the language, then when it comes to professions in later life, such as education, they could be disadvantaged. 

But this isn't my only concern. I know of cases where first-language Welsh speakers have chosen to take second-language GCSE courses just to strengthen their chances of getting an A or an A* grade. Now, Minister, as you know, you have my full support for this policy. Yes, it's ambitious, but I support the intentions. With the best will in the world, you won't be Minister for Welsh language when this scheme comes to an end in the year 2050, and that is why it is so important that we do keep a critical eye on how it develops. I hope that my contribution today will be taken in the spirit intended, as a critical friend, because it's only through working and changing course, when and if that's needed, will this policy succeed. Thank you.