Part of the debate – in the Senedd at 4:26 pm on 14 December 2022.
Thank you, Dirprwy Lywydd. Research demonstrates that migrant women are disproportionately affected by gender-based violence. This is hardly surprising, as they face multiple forms of abuse and extra challenges when it comes to accessing support. This debate is not just about the position of asylum seekers; there are very large numbers of people living in this country, and including in Wales, mainly women, who come to this country on spouse visas or student visas, neither of which allow any recourse to public funds, and who therefore could be vulnerable to bullying, to human trafficking and human slavery. There are sadly always people out there ready to take advantage of gaps in vulnerability and support mechanisms. So, this is a particular group that the stakeholders told us were an area of policy that needed to be tightened up because of the difficulties that service providers were having in providing an adequate service to support these vulnerable people.
This is about language barriers, it's about cultural norms. People who come to this country may not be aware they're breaking the law if they're committing acts of domestic violence. And also we have had cases of immigration abuse, and they all cause more difficulties for these women in need of help, coupled with a lack of trust in front-line services, and in particular how their information might be shared.
So, engagement with survivors is crucial in understanding the complex issues and shaping an informed and refined policy approach. I want to thank all those who contributed to our inquiry, but particularly to the women who shared their stories with us courageously and with honesty. Their contributions were vital to our understanding of the issues involved. I also want to thank the Senedd's community engagement team who enabled that to be possible, as well as the research and clerking teams who supported our committee's work.
Language is a key challenge for migrant women—this is not stating the obvious. It can hinder awareness raising—messages on buses, in public toilets are not going to be read by somebody who can't read English—and it also puts a barrier in the way of prevention strategies and access to support. There's very limited availability of interpretation services, and women often end up relying on family members or other people in their communities to interpret for them. And this has huge implications for both their dignity and the accuracy of what support workers are being told. So, we are very pleased that the Welsh Government has accepted our first recommendation, to ensure that there is much more accessibility to independent and professional interpreting, and we'd be very keen to find out whether that's made a noticeable difference in due course.